Dopo ogni trattamento, dovresti sentirti meglio e gli effetti dovrebbero essere più duraturi.
With each treatment, you should get stronger and the effects should last longer.
Allora dimmi tu come dovresti sentirti, eh?
Why don't you tell me what you're supposed to be, huh?
Dovresti sentirti fiero di quello che hai fatto.
Oye, Javier, you should feel good about this.
Se ti piace qualcuno, dovresti sentirti a tuo agio a farlo.
If you like someone, you should feel comfortable doing that.
Solo una visitina alla discarica, dovresti sentirti a casa, dolcezza.
Just a little visit to the dump! -You should feel at home.
Paul, so come vanno queste cose... e non dovresti sentirti colpevole... e non devi raccontarmi niente.
I know what happens at these things... and you should not feel guilty... and you don't have to tell me anything.
Perciò dovresti sentirti a tuo agio permettendomi di chiamarti dopo con un luogo ed un'ora.
So you should feel very comfortable allowing me to call you later with a time and a place.
E' un complimento, dovresti sentirti lusingato.
It's a compliment. You should be flattered.
Dovresti sentirti bene per quello che gli hai detto.
You should feel good about what you said to him.
Dovresti sentirti felice sapendo che lo stai "aiutando".
It must feel good to know that you're "helping."
Dovresti sentirti sollevato ora che è finita.
You must be relieved that it's over.
Dovresti sentirti stordita 10 minuti dopo che ho iniettato la lidocaina, ok?
You should start to feel numb about ten minutes after I inject the lidocaine, okay?
Tracy, dovresti sentirti onorato di essere un discendente di Thomas Jefferson.
Tracy, you should be honored to be a descendant of Thomas Jefferson.
Ma abbiamo passato un brutto quarto d'ora, e non credo che dovresti sentirti in imbarazzo per aver avuto bisogno di una mano.
But we were in a bit of a jam there, and I don't think you should be embarrassed for needing a little help.
Dovresti sentirti a tuo agio, come se mettessi un vecchio maglione ammuffito.
This should feel comfortable, like putting on an old, musty sweater.
Non volevo sgridarti, ma credo che dovresti sentirti fortunata a poter chiamare casa un posto come questo.
Now, I'm sorry for fussing at you, but... I just think you should consider yourself lucky that, for the time being, you have a place like this to call home.
E' a causa loro che dovresti sentirti in imbarazzo.
They're the ones you should be embarrassed by.
Michael, senza le frecce paralizzanti dovresti sentirti meglio.
Michael, with the taser barbs removed, You should be feeling better.
Dovresti sentirti lusingato dalle mie intenzioni.
You're supposed to be flattered by my intention.
Dovresti sentirti fortunato che un uomo della sua levatura profani tua madre.
You should be so lucky that a man of his stature would defile your mother.
Ora dovresti sentirti abbastanza sicuro da mettere in pratica i tuoi piani ed iniziare ad investire in Go & Grow oggi stesso.
Now you should feel confident enough to put your plans into action and start investing in Go & Grow today.
Ma tu non dovresti sentirti in imbarazzo, succede a chi ha la vescica piccola, giusto?
But you shouldn't feel embarrassed, this happens with little bladders, right?
E credimi, non dovresti sentirti tanto in colpa per Louise.
And trust me, you shouldn't feel too bad for louise.
Senti... non so cos'è successo in dettaglio su questa nave prima del mio arrivo e di certo non verrò a dirti come dovresti sentirti, ma ti dirò questo... andrà tutto bene, piccola.
Look, um, I don't know the details of what happened on this ship before I got here, and I sure as hell ain't gonna tell you how you should feel, but I will say this. You're gonna be all right, kid.
Solo perché il tuo libro di testo ha un lungo dialogo audio per andare all'aeroporto o fare shopping al centro commerciale, non dovresti sentirti obbligato ad ascoltarli.
Just because your textbook has a lengthy audio dialogue about going to the airport or going shopping at the mall, you shouldn't feel obligated to listen to it.
Non dovresti sentirti obbligata a fare nulla per lei.
Well, you shouldn't feel obligated to do anything on her account.
Tesoro, andiamo, dovresti sentirti... sentirti felice di avere un marito in cosi' grande forma fisica, eh?
Babe, come on. You should feel happy you got a husband who's in such great shape like this, huh?
Dovresti sentirti in imbarazzo a farti vedere con me, non farmi compagnia.
You should be embarrassed to be seen with me. Not keeping me company.
Non dovresti sentirti in imbarazzo per il mio aspetto.
You shouldn't be embarrassed by the way that I look.
Ma e' la tua prima volta, dovresti sentirti completamente a tuo agio.
But it's your first time, so you should just be completely comfortable.
Che ti attaccassi, cosi' da sentirmi colpevole come dovresti sentirti tu?
For me to lash out at you, so I would feel as guilty as you should?
Sai, non dovresti sentirti male per Ward.
You know, you shouldn't feel bad about Ward.
Ma tu dovresti sentirti molto peggio!
But you should feel way worse!
Idealmente, dovresti sentirti assolutamente sicuro, quindi è consigliabile masturbarsi ovunque tu non sia disturbato.
Ideally, you should feel absolutely safe, so it is advisable to masturbate wherever you are not disturbed.
Beh, non dovresti sentirti in colpa.
Well, you shouldn't feel guilty. You didn't know.
La casa e' il posto in cui dovresti sentirti al sicuro.
Home is where you're supposed to feel safe.
Lois, non dovresti sentirti in colpa solo perche' non vuoi riaprire vecchie ferite.
Lois, you shouldn't feel guilty for not wanting to open up old wounds.
Dovresti sentirti libera di andare ovunque tu sia destinata ad andare.
You should leave you free to go wherever it is you're meant to go.
Dovresti sentirti orgogliosa, in questo momento.
You should feel quite proud right now. Why is that?
Forse non dovresti sentirti tanto bene con te stesso, sai perche'?
Maybe you shouldn't be so comfortable with yourself. You know why?
Dovresti sentirti orgogliosa di servire gli Stark.
Must make you proud to serve the Starks.
Non dovresti sentirti in colpa per aver schivato un proiettile.
You're not supposed to feel bad when you dodge a bullet.
Dovresti sentirti a casa, in questo posto schifoso.
You should feel right at home in this nasty place.
Dovresti sentirti fortunato a far comunque parte dell'esercito.
And you should feel lucky that you even made it into the army at all.
9.3071129322052s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?